James Hadley Chase

Я сам схороню своих мертвецов

— А почему бы и нет? Это может немного изменить его образ мыслей, — он улыбнулся. — Ведь не думаешь же ты, что Джулия станет флиртовать с таким парнем, как Гарри? Горе с тобой, Сэм, у тебя всегда дурные мысли в голове.
— Ты, вероятно, прав, — засмеявшись, согласился Сэм. — Но глупости, часто прозвучавшие вовремя, приносят пользу. Итак, она идет с ним?
— Это тебя не касается, — отрезал Инглиш, садясь за стол. — Впрочем, если это может тебя успокоить, то нет. Она предпочитает ждать, когда я смогу пойти с ней.
— Тебе везет, — с завистью проговорил Крайль. — Каждый раз, когда я хочу пригласить девушку, мне приходится, по крайней мере, оплачивать ей норку, чтобы согласилась.
— Тебе надо немного растрясти свой жир. В нынешнем виде ты не очень привлекателен. Что еще ты нашел в сейфе?
Крайль закурил, прежде чем ответить, и несколько раз жадно затянулся.
— У меня ощущение, что он собирался смыться. У него там было два билета на самолет на Лос-Анджелес, завещание и обручальное кольцо из золота и платины.
— Но как ему удалось раздобыть деньги?
— Меня интересует другое, какого дьявола он стрелялся? — возразил Крайль. — Вот что необходимо узнать.
Инглиш молча согласился с ним. Он долго размышлял и неожиданно спросил:
— А какова была реакция Корины?
— Это произвело на нее ужасное впечатление. Она не поверила мне, пока я не показал письма.
Тогда она совсем пала духом. Я думаю, ты должен быть настороже. Если только представится возможность сделать тебе гадость, она обязательно сделает. Инглиш повел своими широкими плечами:
— Она не единственная. А потом? Коронер удовлетворен?
— Конечно, но тем не менее он не лыком шит. Единственное, что ему надо было, это получить определенную причину, и я ему дал ее: нервная депрессия как следствие переутомления.
Инглиш взял сигару, зажег ее и бросил спичку в корзину для бумаг.
— Мэри Сьюит была убита, Сэм. Крайль вздрогнул.
— Почему ты так думаешь?
— Меня посетил инспектор Морили, ты его знаешь.
Крайль кивнул.
— Он обнаружил, что это было убийство. — Инглиш рассказал про пятно на ковре.
Красное лицо Крайля стало озабоченным.
— Рой сделал это?
— Почему ты так говоришь?
— Я не знаю, — ответил Крайль, хмурясь. — Это первое, что пришло в голову. Подумаем немного. У них была связь. Они собирались уехать вместе. Она, может быть, решила неожиданно, что этого для нее недостаточно. Рой женат, он мог впоследствии ее бросить. Она заявила в последний момент, что не поедет. Рой потерял голову, задушил ее и повесил, чтобы инсценировать самоубийство. Затем вернулся в агентство и, охваченный паникой, пустил пулю в лоб.
Инглиш улыбнулся, взгляд его был ледяным.
— Ты быстро все объяснил.
— Помощник прокурора тоже будет действовать быстро, — просто ответил Крайль. — Это грязная история, Ник.
— Мне кажется, не настолько. Морили обещал замять ее. Чтобы воодушевить его, пришлось дать пять тысяч.
— Он не дурак, этот цыпленок, у него есть мозги.