Я вытащил из кармана пачку сигарет и бросил Лидии на колени.
— Зажгите мне сигарету и возьмите себе, — сказал я, не спуская глаз с зеркала, стараясь еще раз убедиться, что за нами нет машин.
— Разве вы не можете ехать побыстрее? — спросила она. Руки у нее так тряслись, что она с большим трудом достала сигареты из пачки.
— Могу в крайнем случае, но пока нас никто не преследует, и этого хватит.
Она зажгла сигареты и отдала одну мне.
— Давайте поговорим, — предложил я. Мне не очень хотелось еще сильней ее пугать, но я был не слишком уверен, что у нас будет достаточно времени до того, как начнется погоня. — Что вы знаете о Фрэнсис Беннетт?
— А что с ней случилось? Где она? Я не стал вилять.
— Она убита. Ее труп выловили из озера в Уэлдене. Ройс останавливался с ней в местном отеле. Она там работала в клубе. В ту ночь, когда она исчезла, Ройс уехал из города.
Я увидел, как Лидия сжала у себя на коленях кулаки.
— Значит, она мертва. Что ж, я ее, дурочку, предупреждала, а она не слушала. Я говорила ей, что Ройс использует ее для своих целей. Он никогда бы не мог влюбиться в глупенькую малышку вроде нее.
— Не будем забегать вперед, — прервал ее я. — Начнем сначала. Кем вам приходился Ройс?
Она сгорбилась и завороженно глядела на два снопа света от фар «линкольна», мчавшиеся впереди нас.
— Кем он мне приходился? Всем. Мы были обручены, — произнесла она таким холодным, ровным тоном, что мне даже не поверилось. — Мы были счастливы, он по мне с ума сходил. Вдруг я начала замечать, что он ко мне охладел. Он это и не старался скрыть. Сначала я винила в этом женщину Ван Блейка. Она всегда приходила в «Золотое яблоко». Вы знаете, что клуб принадлежал ее мужу?
Я ответил, что знаю.
— Потом я выяснила, что это не она, а девчонка Беннетт, Они тайно встречались с Рейсом. Я установила за ними слежку. Вместо того, чтобы утром быть в клубе, он катал ее на машине. Ссылаясь на дела, он посылал меня домой, а сам возил ее обедать к Лодони, где их никто не знал.
— Это было до смерти Ван Блейка?
Она повернула голову и посмотрела на меня. В тусклом свете, отброшенном приборной панелью, я увидел, как глаза ее наполняются слезами.
— А какое отношение к ней имеет убийство Ван Блейка?
— Не знаю, может, и никакого. Я просто хотел уточнить время.
— Это было как раз перед ним, недели за две.
— Вы сказали, что они встречались тайно. А насколько тайно? Кто-нибудь знал, что происходит?
— Никто. Я и сама осталась бы в неведении, если бы не приставила к ней сыщика.
— Но отчего Ройс так старался сохранить все в тайне? Может, он боялся, что вы поднимете шум?
Она засмеялась. Вышло это у нее совсем невесело.
— Имея в охране таких головорезов, он вполне может никого не бояться.
— Зачем тогда эти секреты?
— Не знаю. Я хотела выяснить, но мне не удалось. Я пыталась говорить с девушкой, но она втрескалась в него по уши. Посмотрели бы, как светилась ее глупая мордашка каждый раз, когда я упоминала его имя. Она упорно отрицала, что хоть раз встречалась с ним. А я была такой дурой, что рассказала ей о слежке. Худшей ошибки я не совершала. — Опять ее кулаки сжались так, что побелели костяшки пальцев. — Она передала наш разговор Ройсу. Он пришел ко мне, и по его лицу я поняла, что у нас с ним все кончено. Я думала, он убьет меня. Он приказал мне собираться и уходить. Я была слишком напугана, чтобы вымолвить хотя бы слово. Теперь я думаю, что поэтому он и не стал меня убивать. Он стоял в дверях спальни и следил за тем, как я собиралась. Когда я уложилась, он схватил меня за руку и держал до тех пор, пока не кончил говорить. У меня синяки на руках потом три недели не сходили. Он сказал, что я не имею права отлучаться из города. Приказал работать в клубе «Хэй-Дэй» и никому ничего не болтать о его делах. Он назначил Хуана моим тюремщиком и предупредил, что, если только я проговорюсь о нем, или вздумаю к нему подойти, или выбраться из города, Хуан тотчас же мною займется. Я поняла, что он подразумевал. Вот так я и жила последние четырнадцать месяцев. За это время я так его и не увидела и ни разу не поговорила. Он не давал мне ни цента. И вот что я теперь натворила! Если они меня поймают, то убьют.
— Не поймают, — пообещал я, разгоняя машину до пятидесяти семи миль. У меня оставалось еще немного в запасе, но совсем чуть-чуть. Мотор так громко шумел, что мы практически кричали, а не разговаривали. Целую милю я обдумывал то, что она мне сообщила. Многого, правда, я не добился. Но, по крайней мере, теперь у меня появился свидетель, чтобы доказать, что Ройс и Рутланд — одно и то же лицо, а это сразу тесно сплетало Ройса с исчезновением Фэй. Это было уже кое-что, но еще очень многое оставалось невыясненным.
— Слыхали когда-нибудь о человеке по имени Хэнк Флемминг? — решил осведомиться я.
— Нет, откуда?