James Hadley Chase

Снайпер

— Я ее потерял, но не хочу докучать вам своими проблемами. Я тут никого не знаю. Увидел вот гавань и решил взглянуть, нет ли ее здесь. Извините.
— Вы просто псих! — воскликнула Нэнси. — Что же вы, плывете вдоль берега, разыскивая вашу жену? Я этому не верю!
— Наверное, это безумие, — признал я. — Но лодки у меня нет, так что ничего другого не остается. Я знаю, что она где-то на побережье, и ищу ее.
— Вы ее потеряли? То есть она бросила вас?
Я одарил ее суровым взглядом.
— Извините, что нарушил ваш покой. Я ухожу.
— Ну что вы такой сердитый, — она склонила голову набок, обворожительно улыбнулась. — Мне нечего делать, и я так скучаю! Я помогу вам. Мы можем проплыть вдоль побережья на катере, — она села на крышу кабины. — Расскажите мне обо всем.
— Какое вам до этого дело? Это никого не касается. Я хочу, чтобы жена вернулась ко мне. Мне кажется, что сейчас она в одном из домов на этом берегу. Я должен ее найти, а уж потом разберусь с ней сам.
Она надула губки.
— Не надо на меня кричать. Может, она счастлива без вас. Вы об этом не подумали?
— Какого черта вы лезете в мою семейную жизнь? — рявкнул я. — Я хочу ее найти и найду!
Она мигнула. Наверное, ни один мужчина не разговаривал с ней таким тоном.
— Да вы прямо из пещеры. Будь я вашей женой, я бы любила вас. Я помогу. Я знаю все близлежащие дома на побережье.
— Должно быть, он снял один из них. Вы знаете, какие сдаются внаем?
— Так она убежала с мужчиной? У нее, похоже, не все в порядке с головой.
— Значит, у нее не все в порядке с головой. Когда я ее найду, я намерен задать ей хорошую трепку. Она напрашивалась на это с тех пор, как мы поженились. Теперь она все получит сполна.
Глаза Нэнси сверкнули.
— Как бы я хотела, чтобы кто-нибудь задал трепку мне. Я так этого хочу.
— Ваши желания меня не интересуют, — теперь я уже знал наверняка, что выбрал правильную линию поведения. — Я знаю, что нужно моей жене, и она это получит. Так вы можете показать, какие дома сдаются внаем?
— Да. В полумиле отсюда их три. Еще один, очень хороший, двумя милями дальше.
— Давайте взглянем на них.
— Вы не хотите чего-нибудь выпить?
— Потом, — я повернулся к ней. — Поехали.
Она спустилась в кабину и завела двигатель. Разговаривая с ней, я все время поглядывал на лес, за которым находилось бунгало для гостей, гадая, не следит ли за мной негритянка. Я ее не увидел. Я вошел в кабину, когда Нэнси начала разворачивать катер носом к морю.
— Я — Нэнси, — представилась она. — А вас как зовут?
— Макс, — я ее не обманывал. Просто назвал свое второе имя.
— Пойдем вдоль берега, не очень быстро и не очень далеко.
— Есть, капитан, — она хихикнула. — Вы и ее приятель подрались?
Я все время забывал про отметины кулаков Раймондо на моем лице.
— Не с ним... Мы повздорили.